Искомая зверь
Нарядный белый снег, преображающий землю...и теплый ветер в лицо. Радость этого дня для меня однозначна и понятна - книга Шеймаса Хини "Боярышниковый фонарь" в переводе Григория Кружкова.
У меня от одного этого словосочетания встает дыбом шерсть на спине и ноздри раздуваются - я предвкушаю чистое наслаждение поэзией.
Мне очень нравится Хини, а Григорий Кружков - это один из столпов современной русской культуры, ее блеск и ее язык.

Боярышника запоздалый свет

Горит зимою в зарослях колючих;

Не ослепляя яркостью гирлянд.

Но призывая каждого – хранить

Свой скромный фитилек самостоянья.

А иногда в мороз, когда из уст

Клубится пар, он принимает образ

Бродяги Диогена, днем с огнем

Искавшего повсюду человека,

И пристально разглядывает вас,

Подняв на зыбком прутике фонарик,

И вы дрожите перед этим взглядом.

Пред той колючкой, что у вас из пальца

Возьмет анализ крови, пред экраном,

Что вас насквозь просветит –

и пропустит…

@темы: 100 дней счастья